Bulgakov’un Patriarşiye Prudi Parkı’ndan Gezi Parkı’na Selam

Mihail Bulgakov, yetmiş yıl kadar önce, yirminci yüzyılın en önemli otoriterlik karşıtı romanlarından birini yazdı: Üstat ile Margarita. Roman bir inanç özgürlüğü simgesi oldu ve “Elyazmaları Yanmaz” sloganıyla edebiyat klasikleri arasına girdi. Bu kitap için yazılmış önsözü Gezi Parkı gençlerine adıyorum.

Read More

Sanatta Manevilik Üstüne: Tevfik Turan, 2011

Rus ressam Kandinski’nin Sanatta Manevilik Üstüne adlı kitabının Tevfik Turan’a ait çevirisi ilk kez 1993 yılında yayımlanmıştı. Tevfik Turan, kitabın Haylaz Sanat Yayıncılık tarafından yapılan yeniden basımı için, Nazan İpşiroğlu’nun çeviri hakkındaki değerlendirmesine yanıt veren bir önsöz yazdı. Bu önsöze ve değerlendirmeye yer veriyoruz.

Read More

İnsan Harası: Emine Bogenç Demirel, 2010

Fransız yazar Louis-Charles Royer’in Haras Humain adlı romanının, Emine Bogenç Demirel’in imzasını taşıyan yeni bir çevirisi “İnsan Harası: Hitler’in Kızları” (2010) adıyla Delta Yayınevi tarafından yayımlandı. Çevirmenin romanın çeviri ve yayım tarihini de içeren arkasözüne yer veriyoruz.

Read More

Ortak Kuran Çevirisi ve Önsözü

Sabah gazetesi bir Kuran-ı Kerim çevirisi dağıttı. Diyanet Vakfı’nın bir araya getirdiği bir heyet tarafından yapılmış olan çeviri üzerindeki bilgiye göre dördüncü basım. Bu çevirinin daha önceki basımları da Sabah gazetesi tarafından yapılmıştı. Bu yeni basımda (dördüncü basım, Ağustos 2009, 620.000 adet) daha önceki baskılarda yer alan önsöze yine yer verilmiş, fakat bazı paragraflar çıkarılmış.

Read More