Pınar Kür Kimdir?

Dr. Elif Aka yazar ve çevirmen Pınar Kür’ün kadın sorunlarına yaklaşımını roman ve çevirileri bağlamında değerlendirdi. Dr. Elif Aka, Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nde “A Critical Study on Pınar Kür as Author-Translator: Authorial and Translatorial Styles in Interaction” başlıklı tezini 2011 yılında savunmuştu.

Read More

Fidel Castro: “Bu ülkede köylüler için, öğrenciler için hiç kitap basılmıyordu”

1967 yılında, Küba teknoloji ve sanayi hamlesini yapabilmek için, Türkiye’nin Lozan Antlaşması’nda yaptığına benzer, ama daha keskin bir dille ifade edilen bir karar aldı: Entelektüel mülkiyeti ortadan kaldırmak. Fidel Castro 1967 yılında, Guane, Pinar del Rio’daki bir okulda yaptığı konuşmada bu kararı açıkladı. Bu yazıda, entelektüel mülkiyetle ilgili temel kaynak kitaplarında sıkça yer verilen bu 30 Nisan 1967 tarihli konuşmasının konuyla ilgili kısmını aktarıyoruz.

Read More

In Memoriam Prof. Martha Cheung – Mona Baker

10 September 2013 saw the sad passing of our distinguished and beloved colleague, Prof. Martha Cheung. Prof. Cheung was both a leading scholar in her field and a superb and much-respected teacher, and had served Hong Kong Baptist University at many levels – as Head of the Translation Programme, Head of the Centre for Translation, and Associate Vice-President, to name only some of her roles. Her passing is a tremendous loss to the University, to her academic discipline, and to the broader scholarly community, as well as to all who have known and loved her.

Read More