Bu Tarafta Anlatılan Senin Hikayendir

Posted by on Aralık 30, 2008 in Güncel, Manşet

26 Aralık günü, Fatih’in bir mahallesinde, terk edilmiş bir kahve gibi duran bir dağıtım merkezine kuponlarımı teslim ettim, Taraf gazetesinin klasik eserler kampanyasının bir takım kitabını teslim aldım. Yağmur yağıyordu, kitapları bir gişeden teslim ediyorlardı. İki kişi dışarda durmuş, kuponları makasla işaretli yerden kesiyorduk, o sırada gişedeki adam çalan telefona yanıt veriyordu: “Hanımefendi, karakoldan biraz yürüyüp sağa dönün, hemen orada, evet öyle, tamam, gelin anlatırsınız, okuyucular yağmurda bekliyor, iyi günler.” Yağmurda kuponlarıyla bekleyen iyi bir okuyucu olarak, güldüm: aşağıda resmi görülen kitap paketimi aldım, çantama koydum.

taraf-paketi

Şeffaf paketteki kitapların üzerinde kampanyanın tanıtımlarında belirtilmeyen bir şey belirtiliyor: “Bu kitaplar Bahçeşehir Üniversitesi’nin katkılarıyla basılmıştır.” İlk baskı tarihleri 2006, ikinci baskı tarihleri 2008 olarak belirtilen kitapların künyeleri de aşağıdaki gibi:

– Beydeba, Kelile ve Dimne, çev. Hüseyin Yazıcı, Kitap editörü: Canan Yılmazçelik, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Peyami Safa, Dokuzuncu Hariciye Koğuşu, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Turgenyev, Babalar ve Oğullar, çev. Celal Öner, Kitap editörü: Demet Elkâtip, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Anonim, Dede Korkut Hikayeleri, Hayati Develi, Kitap editörü: Canan Yılmazçelik, Kapak: Alper baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Yusuf Has Hacib, Kutadgu Bilig, Yayına hazırlayan: Prof. Hayati Develi, Kitap editörü: Demet Elkâtip, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Balzac, Vadideki Zambak, Fransızca aslından çev. Cemal Süreya, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Tolstoy, Savaş ve Barış, Rusça aslından çev.: Recep Kurt, Kitap editörü: Demet Elkâtip, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Sadi, Gülistan’dan Seçmeler, çev. Mustafa Çiçekler, Genel yayın yönetmeni: Enis Batur, Kitap editörü: Cansu Yılmazçelik, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Gustave Flaubert, Madam Bovary, çev. Celal Öner, Kitap editörü: Demet Elkâtip, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

– Ahmet Haşim, Bize Göre ve Bir Seyahatin Notları, Yayına hazırlayan: Doç. Dr. Mustafa Çiçekler, Kitap editörü: Cansu Yılmazçelik, Kapak: Alper Baş, İç tasarım: Fatma Doğan

Kitaplar gerçekten de ikinci baskı. Bunlar Alkım Yayınevi’nin iki yıl önce Sabah gazetesiyle birlikte verdiği o ünlü kitaplar. Künyeler de o yüzden eskilerle aynı; bir nedenle isimler aynı kalmış, kapaklar değişmiş, metinler yeniden dizilmiş.

Taraf gazetesi 27 Aralık’ta kampanyanın ikinci seti için tanıtımlarına devam etti. Aşağıdaki manşet resminde, sağda görülen manzara gibiydi bir bakıma benim kitapları teslim aldığım yer de. Çocuklar yoktu ben gittiğim sırada, ama 10 adet klasik eseri 7 x 40 kuruş, yani yaklaşık 3 liraya alarak evlerine götüren o yağmurda bekleyen okurların da iyi bir resmi sayılır bu. İlk gördüğümde uzun uzun baktım resme, beni neyin etkilediğini anlamadan. Uzun uzun baktım..

taraf27aralik2008k

…sonra anladım.

Sağ tarafta Türkiye’nin yoksulları, yoksul çocukları vardı. Sol tarafta Dickens’ın (büyük olasılıkla Celal Öner çevirisiyle) anlattığı 19. yüzyıl sonu İngiltere yoksulları. İki manzara, iki yüzyıllık fark, hep aynı yoksulluk yan yana gelmişti. Manşet üstünde yoz bir alaycılıkla duruyordu: “Ey yoksullar, kuponları getirin, yoksulların klasik hikayesini götürün..”

Bir zamanlar Birinci Cumhuriyet’in büyük şehirlerinde devlete ait birer M.E.B. kitap satış yeri vardı, okullarda kütüphaneler vardı..

Şimdi İkinci Cumhuriyet’in büyük şehirlerinde resimdeki gibi özel depolara kitaplar yığılıyor, kuponla dağıtılıyor..

Ve bütün bunlar elbette uzayda, başka bir galakside, Dünya adlı uzak bir gezegenin Türkiye adlı bilinmeyen bir ülkesinde oluyor. İntihal çalışmalarının bile intihal edilmeye başlandığı o ülkede, Celal Öner gerçek bir halk kahramanı – zenginden aldığını 7 x 40 kuruş karşılığında yoksullarla paylaşıyor. Sonuçta, koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.

Daha fazla Güncel, Manşet
Nihal Yalaza Taluy ve Hayatım: 1946

Rusça çevirmeni Nihal Yalaza Taluy'un M.E.B. Klasikler Dizisi'nde 1946 yılında yayımlanan bir çevirisi (Rus din adamı Protopop Avvakum'un Hayatım adlı...

Kapat