Çeviri ve Şiir Şenliği

Posted by on Nisan 21, 2009 in Duyuru

Çevirmenin Notu dergisi, Nâzım Hikmet Kültür Merkezi’nin katkısıyla bir “Çeviri ve Şiir Şenliği” düzenliyor. Bir ay sürecek olan şenlik kapsamında, 2, 9, 16, 23 ve 30 Mayıs 2009 (cumartesi) günleri yapılacak etkinliklerde çok sayıda çevirmen ve şair yer alıyor.

Çeviri ve Şiir Şenliği

2 Mayıs-Cumartesi

15.00 -Ülker İnce, Işın Bengi Öner, Ayşe Nihal Akbulut, Söylenceden Gerçekliğe Çeviribilim- Kızılcık karpuz olur mu hiç? İlahi Çevirmen

Moderatör: Ayten Mutlu

16.00 -ara

16.15  – Hasan Anamur,  Türkiye’de çeviri ve Çeviri Derneği

Moderatör: Işın Bengi Öner

16. 35 -ara

16. 50 – Kemal Özer, Şiir çevirisinde şair-çevirmen işbirliği ve ortak çeviri

Moderatör:Efe Duyan

17.10 -ara

17.25  – Dünya Şiirinden Okumalar: Erik Stinus, Arthur Rimbaud, Paul Celan, Aleksandr Puşkin, Konstantinov Kavafis, Yehuda Amihay, Charles Baudelaire, Paul Auster, Georg Trakl, Edgar Allan Poe

Okuyan şairler: Kemal Özer, Ayten Mutlu, Şeref Bilsel, Çiğdem Sezer, Gökçenur Ç, Betül Dünder, Deniz Durukan, Onur Behramoğlu, Kadir Aydemir, Gonca Özmen

9 Mayıs-Cumartesi

15.00 – Mehmet Moralı, Gürol Koca, Sertaç Canbolat, “Türkiye’de çeviri ve ÇEVBİR

Moderatör: Selin İpekçi

16.00 -ara

16.15 – Alev Bulut, Sabri Gürses,  Sanat-Bilim Ekseninde Çeviri

Moderatör: Sevil Karataş

16.35 -ara

16.50  – Nevzat Erkmen, Finnegans Wake Çeviri-Geştalt Terapisi-Zen Yap-mama Atölyesi (Finnegans Wake Translation-Gestalt Therapy-Zen Not-Doing Workshop)

Moderatör: Yavuz Türk

17.10  -ara

17.25 -Dünya Şiirinden Okumalar: Vladimir Mayakovski, Paul Verlain, Ed Hoornik, Ted Hughes, Mihail Lermontov, Rainer Maria Rilke, Mahmud Derviş, Nikola Vaptsarov, Erich Fried, Emily Dickinson

Okuyan şairler: Sina Akyol, Serdar Koçak, Seyhan Erözçelik, Hilmi Tezgör, Hayriye Ersöz, Mesut Aşkın, Efe Duyan, Cengiz Kılçer, Yavuz Türk, Emel İrtem

16  Mayıs-Cumartesi

15.00 – Cemal Demircioglu, Çeviri Tarihine İçerden Bakış

Moderatör: Volkan Hacıoğlu

15.20 -ara

15. 30 – Egemen Berköz – Eray Canberk, Yayın Dünyası ve Çeviri

Moderatör: Cenk Gündoğdu

15.50  -ara

16.00- Ari Çokona, Türkiye’de Yunan Edebiyatı, Yunanistan’da Türk Edebiyatı

Moderatör: Onur Behramoğlu

16.20 -ara

16,30 – Ataol Behramoğlu, Şairin Şiir Çevirmesi

Moderatör: Şeref Bilsel

16..50 -ara

17.00 – Dünya Şiirinden Okumalar: Stephane Mallarme, Lord Byron, Emile Verhaeren, Walt Whitman, Yannis Ritsos, William Shakespeare, Oscar Wilde, Yevgeni Yevtuşenko, Marin Sorescu, Niels Hav

Okuyanlar: Yavuz Özdem, Arife Kalender, Mete Özel, Nihat Ateş, Cenk Gündoğdu, Efe Duyan, Volkan Hacıoğlu, Baki Ayhan T, Cenk Gündoğdu, Onur Caymaz

23  Mayıs-Cumartesi

15.00 – Başak Ergil, İngiliz-Amerikan dünyasında Nazım Hikmet İmajı

Moderatör: Sevil Karataş

15.20 -ara

15. 35 – Gökçenur Ç., Çevirmenin Notu’nun Yeni Projesi: World Express ve Uluslararası Çeviri Atölyeleri

15.50 -ara

16. 00 – Genç Çeviri Dergileri: Onur Behramoğlu, (Ç.N.) Burcu Yalçınkaya, (Evire Çevire), Bahar Mucuk Demirtaş, (Artshop Çeviri)

Moderatör: Baki Ayhan T.

16.45  -ara

17. 00 – Ahmet Cemal, Müge Gürsoy,  Yazko Çeviri ve Metis Çeviri

Moderatör:Tozan Alkan

17. 20  -ara

17. 30 Dünya Şiirinden Okumalar: Zahrad, İzzet Sarayliç, Yorgo Seferis, Rabindranath Tagor, Paul Eluard, Anna Ahmatova, T.S. Eliot, Nelly Sachs, Ciğerhun, Anne Sexton

Okuyan şairler: Sennur Sezer, Müslim Çelik, Oğuz Özdem, Nur Saka, Ali Ayçil, Eren Aysan, Salih Aydemir, Nurduran Duman, Nilay Özer, Hasip Bingöl

30  Mayıs-Cumartesi

15.00 – Sakine Eruz, Osmanlı Döneminde Çeviri

Moderatör: Başak Ergil

15.20- ara

15. 35 – Yusuf Eradam, Emek, Kibir ve Haset: Çeviren Yazar, Yazan Çevirmen

Moderatör: Volkan Hacıoğlu

15.55  -ara

16. 15 – Cevat Çapan, Şiir Çevir Denize At

Moderatör: Gonca Özmen

16. 35 -ara

16. 50 – Dünya Şiirinden Okumalar: Wallace Stewens, Samuel Emerson, Füruğ Ferruhzad, William Butler Yeats, Federico Garcia Lorca, Allan Ginsberg, Attila Jozsef, Halil Cibran, Louis Aragon, Victor Hugo

Okuyan şairler: Tekin Gönenç, Haydar Ergülen, Hüseyin Alemdar, Tozan Alkan, küçük İskender, Volkan Hacıoğlu, Baki Ayhan T. Gökçenur Ç., Mehmet Erte, Gonca Özmen

***

Yer: Nazım Hikmet Kültür Merkezi, Osmanağa Mah. Ali Suavi Sok. No:7 Bahariye Kadıköy

Ulaşım bilgileri için bkz. NHKM sitesi.

Daha fazla Duyuru
Ulysses’ten sonra Finnegans Wake

Nevzat Erkmen, 14 Nisan Salı akşamı saat 18.00 - 20.00 arasında Can Kitabevi'nin söyleşi salonunda Çev-Bir'in konuğu olarak, çevirmen ve yayıncı olarak yaşadığı deneyimleri paylaşacaktır.

Kapat