Konu Başlığı | Etkinlik

Tema |
| | Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu'nun koruması altında olan bu yazı başka bir siteye aktarılamaz. Kaynak gösterilerek kısmi olarak alıntılanabilir.

22. Uluslararası Tahran Kitap Fuarı

Editör | 12-05-2009

Kültür Bakanlığı’nın TEDA sitesinde, bu yıl katılacağı fuarlarla ilgili bilgilere yer verilmedi. Fakat her yıl olduğu gibi bu yıl da uluslararası fuarlara katılımlar sürdürülüyor. Her yıl mayıs ayında düzenlenen Uluslararası Tahran Kitap Fuarı’nın 22.’sine de katılan bakanlık, bu fuarda kitap sergilerinin yanısıra, bir de “Türk Edebiyatının Dışa Açılmasında Yeni Yaklaşımlar” başlıklı bir toplantı düzenledi. Toplantıda konuşmacı olarak Cihan Aktaş, Ümit Yaşar Gözüm ve Tevfik Subhani yer aldı. Cihan Aktaş’ın bildirdiğine göre, toplantının çevirmenliğini Türkiye Kültür Ateşeliği’nin memurlarından Ferzin Tevekkuliyan yapmış.

Cihan Aktaş’ın fuarı ve toplantıyı değerlendiren “Tahran Kitap Fuarı’nda Bir Panel” başlıklı yazısında, kısa bir süre önce Fars Mitolojisi Sözlüğü (Kabalcı Yayınları) adlı önemli bir çalışmayı gerçekleştiren Nimet Yıldırım’ın da fuarda bulunduğu belirtiliyor. Aktaş, ayrıca, İran’da Türk edebiyatı imgesinin değişmeye başladığını işaret ediyor:

“İran’da da Türk kültürüne ilişkin değerlendirmeler uzun yıllar genellikle Türkiye’nin Batılılaşma çabasına ilişkin uç uygulamalar üzerinden yapıldı. Son yıllarda bu konuda daha farklı bir kavrayış hakim İran medyasına. Türkiye’nin farklı renkleri, geniş katmanları farkediliyor. Dolayısıyla edebiyat alanındaki gelişmeler de hiç olmadığı kadar izleniyor.  Türk edebiyatının önemli isimlerinin başta Sezai Karakoç, İsmet Özel ve Mehmet Akif Ersoy olmak üzere Farsça’ya kazandırılması umulur bu aşamada.” (Dünya Bülteni, 11 Mayıs 2009)

Ayrıca bkz. İRNA

Advertise Here
Advertise Here
Çeviribilim: Bir Giriş

Powered by Inttranews, specialized multilingual news service for interpreters, translators and linguists
Akademik Çeviri Eğitimi * Sâkine Esen-Eruz
Türk Edebiyatında Mesnevi Tercüme ve Şerhleri * İsmail Güleç
Kapılar: Çeviri Tarihine Yaklaşımlar * Şehnaz Tarih Gürçağlar
Orhan Pamuk Lesen * Yıldız Ecevit * Çeviren: Hülya Kaya
Tarihsel ve Kuramsal Açıdan Çeviri Edimi * Faruk Yücel
Öteki Dilde Var Olmak * Mehmet Hakkı Suçin