ÇEFOR (8-9 Aralık 2005)

Posted by on Kasım 11, 2005 in Etkinlik

8-9 Aralık 2005 tarihlerinde İstanbul Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü, Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalları’nın düzenlediği bir forum gerçekleşiyor. ÇEFOR adı verilen forumun konusu: Meslekleşme, Uzmanlaşma, Örgütlenme Sorunları. İki gün boyunca çevirmenleri bünyesine alan çeşitli meslek örgütü temsilcileri, simültane çevirmenler, dublaj çevirmenleri, teknik çevirmenler, kitap çevirmenleri, çeviri hizmeti veren kurum temsilcileri ve hukuk uzmanları çevirmenliğin meslekleşme ve mesleki kurumlarda örgütlenme sorunları üzerine konuşup tartışacak.
İstanbul Üniversitesi Fen Fakültesi’nin yanında yer alan Kuyucu Murat Paşa Medresesi’nde yapılacak olan bu foruma katılım serbest ve bütün çevirmenler, çeviribilimciler davetli.

ÇEVİRMENLER FORUMU: MESLEKLEŞME, UZMANLAŞMA, ÖRGÜTLENME SORUNLARI

8 ARALIK 2005, PERŞEMBE
AÇILIŞ 9.30
Prof. Dr. Korkut Tuna
İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Dekanı
Prof. Dr. Ayşe Dilek Erbora
İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanı

I.OTURUM 10.00–11.00
MESLEKİ ÖRGÜTLENME GİRİŞİMLERİ I
Oturum Başkanı: Prof. Dr. Turgay Kurultay
Alpay Kabacalı (Besam), Metin Celal Zeynioğlu (Edisam), Hasan Anamur (Çeviri Derneği) Türkiye Yazarlar Sendikası

II. OTURUM 11.15–12.15
MESLEKİ ÖRGÜTLENME GİRİŞİMLERİ II
Oturum Başkanı: Doç.Dr. Alev Bulut
Yiğit Bener (Birleşik Konferans Tercümanları Derneği), Feryal Halatçı (Kitap Çevirmenleri Girişimi) Hakan Paşalı (Dublaj ve Alt Yazı Çevirmenleri Girişimi)

III. OTURUM 13.30–14.30
MESLEKİ ÖRGÜTLENMENİN HUKUKSAL BOYUTU
Oturum Başkanı: Yrd. Doç.Dr. Mine Yazıcı
Doç.Dr. Aslan Kaya (İ.Ü. Hukuk Fakültesi), Turgut Ağar (Avukat, Hukuk Çevirmeni), Av. Sabri Kuşkonmaz (BESAM)

GENEL DEĞERLENDİRME 15.00–16.00

9 ARALIK 2005, CUMA
I.OTURUM 9.30–10.30
TEKNİK ÇEVİRMENLER
Oturum Başkanı: Doç.Dr. Sakine Eruz
Faruk Atabeyli, Erkan Altınsoy, Elif Daldeniz

II. OTURUM 11.15–12.15
KİTAP ÇEVİRMENLERİ
Oturum Başkanı: Yrd. Doç.Dr. Necdet Neydim
Nihal Yeğinobalı, Ülker İnce, Tahsin Yücel, Rafael Carpintero Ortega, Sevgi Tamgüç

III. OTURUM 13.15–14.15
SÖZLÜ ÇEVİRMENLER-DUBLAJ VE ALT YAZI ÇEVİRMENLERİ
Oturum Başkanı: Doç.Dr.Emel Ergun
Aymil Doğan (Konferans Çevirmenliği), Dilek Dizdar (Toplum Çevirmenliği), Aslı Takanay (Film Çevirisi)

IV. OTURUM 15.00–16.00
ÇEVİRİ HİZMETİ VEREN KURUMLARIN TEMSİLCİLERİ
Oturum Başkanı: Dr.Çağlar Tanyeri
Osman Kaya (Universal Dil Hizmetleri), Okşan Atasoy (Tercüme Konseyi), Yavuz Yener (Eylül Çeviri Bürosu), Yayıncılar Birliği

GENEL DEĞERLENDİRME 16.30–17.30

Yer: İ.Ü. Kuyucu Murat Paşa Medresesi (Güzel Sanatlar Bölümü)
Vezneciler, Fen Fakültesi girişi yanı

Leave a Comment

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir