Germersheim: Vermeer ve Arrojo

Posted by on Mayıs 18, 2010 in Duyuru

* Hans J. Vermeer’in çalışma kütüphanesi, içinde çeviribilim kitaplarının yer aldığı kitaplık, kendi eserleri ve hazırlık çalışmalarını, birçok yazışma ve dosyayı içeren arşiv yazarın ailesi tarafından Germersheim’daki Çeviribilim, Dilbilim ve Kültür Bilimleri Fakültesi’ne bağışlandı. Kütüphane ve arşiv özgün biçimi bozulmadan, yerleşim düzenleri fotoğraflarla saptanarak taşındı. Çalışma notları, belgeler ve dosyalar çeviribilim tarihçileri için engin bir araştırma olanağı sunması ve Vermeer’in yapıtını kavramaya yol almayı sağlaması açısından önem taşıyor.

* Diğer yandan,  Germersheim Çeviribilim Fakültesi 16 Mayıs-16 Haziran 2010 tarihleri arasında, konuk profesör olarak Rosemary Arrojo’yu ağırlayacak. Arrojo, bir aylık süre içinde, yüksek lisans ve doktora öğrencilerine yönelik dersler verecek, biri Germersheim’da, öteki Mainz’ta olmak üzere iki konuşma yapacak ve ortak projelere yönelik görüşmelerde bulunacak.

Prof. ROSEMARY ARROJO: ZIS Guest Professor for Translation Studies at FTSK in Germersheim

16 May – 17 June 2010

We are proud and honoured to announce that Prof. Rosemary Arrojo will be at FTSK, the Germersheim Campus of the University of Mainz, for a month as Guest Professor in Translation Studies. During her time here, Prof. Arrojo will be lecturing students on “Translation and Gender”, giving a seminar on “The Ethics of Translation in Postmodernity” and holding two public lectures in Mainz and Germersheim.

Dates for the public lectures:

>>“Borges Meets Nietzsche: ‘Funes, his Memory’ and the Illusive Pursuit of Sameness”
Wednesday 2 June 2010, 6 p.m., University of Mainz, Atrium Maximum/Alte Mensa

>>“Representations of Translation in Latin American Fiction: Rodolfo Walsh, Moacyr Scliar, and the Subverted Space of the Translator’s Footnotes”
Tuesday 8 June 2010, 6 p.m., Germersheim Campus, Neubau, Rm 328

Rosemary Arrojo is well-known for her interdisciplinary work in the fields of translation theory, Latin American literature, postcolonial studies, deconstruction, psychoanalysis and gender studies.

The Guest Professorship is sponsored for the second time by ZIS, the Centre for Intercultural Studies at the University of Mainz. Last year, the Guest Professor was Lawrence Venuti.

Organiser and Contact:

Prof. Dilek Dizdar
School of Translation Studies, Linguistics and Cultural Studies
Johannes Gutenberg-University Mainz, Germersheim

dizdar@uni-mainz.de

Daha fazla Duyuru
Çeviribilim Yaz Okulu 2010: Dilek Dizdar ve Sean Golden

Çeşitli eğitim kurumlarının ortak girişimi olan ve her yıl İngiltere'de iki hafta süreyle yapılan Çeviribilim Yaz Okulu bu yıl Londra ve Hong Kong'da yapılıyor. Londra'da Haziran ayında gerçekleştirilecek olan yaz okulunun konuk konuşmacısı bu yıl Dilek Dizdar. Hong Kong'da Temmuz ayında gerçekleştirilecek olan yaz okulunun konuk konuşmacısıysa Sean Golden.

Kapat