Türk-Alman Tarabya Çeviri Ödülü

Posted by on Haziran 16, 2010 in Güncel, Yarışma

Tarabya Çeviri Ödülü hayata geçirilmiş: deneyimli ve genç çevirmenlerin ayrı ayrı ödüllendirileceği yarışma için son katılım tarihi 30 Haziran 2010.

TÜRK-ALMAN TARABYA ÇEVİRİ ÖDÜLÜ

TÜRKÇEDEN ALMANCAYA NİTELİKLİ ÇEVİRİ YAPAN ÇEVİRMENLER İÇİN

YARIŞMA ŞARTNAMESİ

Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı, Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı, Goethe Enstitüsü, S. Fischer Vakfı ve Robert Bosch Vakfı işbirliğinde “Kültürlerarası Diyalog ve Anlayış için Ernst-Reuter Girişimi” çerçevesinde düşünsel ve kültürel etkileşimin, edebiyat eserlerinin diğer ülke diline çevrilerek yoğunlaştırılması ve Türkçeden Almancaya nitelikli çeviri yapan çevirmenlerin teşvik edilmesi amacıyla 1 adet Büyük Ödül ve 1 adet Yeni Nesil Teşvik Ödülü’nü içeren bir çeviri yarışması düzenlenmesi ve yarışmanın bir ödül töreniyle sonuçlandırılması kararlaştırılmıştır.

1.AMAÇ

İkili kültürel etkileşimi ve Türkçeden Almancaya yapılacak çevirilerin niteliğinin artırılarak Türk kültür, sanat ve edebiyatının kaliteli çevirilerle Almanya’da tanıtılmasına katkı sağlamak.

2. ÖDÜLLER

Ödül Adet Miktar Kurum
Büyük Ödül 1 adet 7.500 € T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı
Yeni Nesil Teşvik Ödülü 1 adet 5.000 € Robert Bosch Vakfı

3. BAŞVURU ŞARTLARI VE DEĞERLENDİRME KRİTERLERİ

  1. Çeviriye konu olan kaynak yapıt yüksek edebi özelliğe sahip olmalıdır. Değerlendirme, metnin içeriğinin ve biçemin tam ve doğru aktarımına bağlıdır. Metin, edebi olarak Türkiye ile bağlantılı ve kültürlerarası uyuma katkı sağlayıcı nitelikte olmalıdır.
  2. Büyük Ödül:

Çevirmenin tüm yapıtları göz önüne alınarak verilecektir (edebi değeri ve işlediği konuların edebi genişliği vb..).

  1. Yeni Nesil Teşvik Ödülü:

Kariyerinin başında da olabilen çevirmenlerin kişisel üstün başarısını ödüllendirir.

  1. Çevirmenler yarışmaya şahsen başvurabilecekleri gibi yayınevleri de aynı şartları yerine getirmek kaydıyla çevirmen ve yapıt önerisinde bulunabilir. Ancak her koşulda başvuru çevirmen tarafından yapılır.
  2. Büyük Ödül ve Yeni Nesil Teşvik Ödülü başvuruları e-posta yoluyla yapılacaktır.

4. BÜYÜK ÖDÜL BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ BELGELER

  1. Çevirmenin özgeçmişi,
  2. Çevirmenin yayınlanmış çeviri yapıtlarının listesi,
  3. Çeviriye konu olan yapıtlardan (2-3) derlenecek 10-15 sayfalık bölümler ve bu derlemelerin yayınlanmış çevirisi,
  4. Her bölümün başına, bölüm içeriğini ve bu bölümlerin ait olduğu yapıtları tanıtan ve bölüm seçimini anlatan kısa bir açıklama eklenmesi gerekmektedir.
  1. YENİ NESİL TEŞVİK ÖDÜLÜ İÇİN GEREKLİ BELGELER

  1. Çevirmenin özgeçmişi,
  2. Çevirmenin yayınlanmış çeviri yapıtlarının listesi,
  3. Çeviriye konu yapıttan yaklaşık 20 sayfalık bölüm ve yayınlanmış çevirisi,
  4. Seçilen yapıtın betimlemesi ve yayınlandığı ülke için anlamını içeren kısa bir açıklama eklemek gerekmektedir.

  1. TAKVİM

Son Katılma Tarihi: Başvurular en geç 30 Haziran 2010 tarihine kadar 11. maddede belirtilen e-posta adresinde olacak şekilde gönderilmelidir Bu tarihten sonra gönderilen başvurular değerlendirmeye alınmayacaktır.

  1. DEĞERLENDİRME

Başvuruların şartnameye uygunluğu Jüri Başkanı tarafından kontrol edildikten sonra Değerlendirme Kuruluna sunulacaktır. Kurul ödüle değer görülen yapıtı/çevirmeni belirleyecektir.

  1. YARIŞMA SONUCUNUN İLANI

Ödüle hak kazanan çevirmenin ismi, Değerlendirme Kurulu toplantısından itibaren 15 gün içerisinde ilgili kurumların (Kültür ve Turizm Bakanlığı, Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı, Goethe Enstitüsü, Robert Bosch Vakfı ve S. Fischer Vakfı) internet sayfalarında ilan edilecektir.

  1. ÖDÜL TÖRENİ

Ödül Töreni 2010 yılında, Alman Büyükelçisinin İstanbul Tarabya’daki yazlık rezidansında ilgili kurumların internet sayfasında daha sonra açıklanacak tarihte düzenlenecektir.

  1. BAŞVURU ADRESLERİ

Başvurular “TARABYA ÇEVİRİ ÖDÜLÜ” başlığıyla,

teda@kulturturizm.gov.tr

uebersetzerpreis@bosch-stiftung.de

e-posta adreslerine yapılacaktır.

İrtibat Kişileri:

Türkiye: Fatih Özdemir

Almanya: Fatma Uzun

Türkiye Tel: +90 312 309 90 50 (Dâhili: 4087 ve 4097)

Almanya Tel: +49 201 815 818 44,  Gsm: +49 178 60 75 163

Ayrıntılı bilgi için TEDA internet sitesine bakılabilir.

Daha fazla Güncel, Yarışma
Rusça Çevirmenleri Rusya’dan Ödül Aldı

Rus Edebiyatı Enstitüsü'nün Rus Edebiyatının Dünya Dillerine Çevirmenleri Uluslararası Merkezi tarafından düzenlenen Rus edebiyatından çeviri yarışmasının sonuçları açıklandı. Azerbaycan, Japonya ve Hollanda'dan ödül alan çevirmenlerin yanısıra, Meksika, Türkiye, Çin, Estonya, Küba ve İsviçre'den çevirmenlere onur diploması verildi.

Kapat