Çeviri Etiği Toplantısı: Çeviri Ve Çevirmenliğin Etik Sorunları

Posted by on Eylül 25, 2006 in Güncel

Sayın Meslektaşlarımız,

Ülkemizde sayıları her geçen gün artan Çeviri Bölümleri’nde çevirmen adaylarını çevirmenlik mesleğine hazırlayacak eğitim programları uygulanırken çeviribilim alanı da yeni araştırmacılar ve araştırma konularıyla zenginlik kazanmaktadır. İstanbul Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalları olarak düzenlediğimiz akademik ve meslek odaklı toplantılarla çeviri, çevirmenlik ve çeviri eğitiminin sorunlarını tartışmayı sürdürmekteyiz. Kitap çevirmenliği, sözlü çeviri, teknik çeviri alanlarında yaşanan mesleki sorunları ve örgütlenme ihtiyaçlarını tartıştığımız Aralık 2005 tarihli toplantımızın ardından bu yılki çeviri buluşmasını dile getirilen ortak bir ihtiyaç ve basın-yayın organları yoluyla da sıkça tartışılan bir konu olarak Çeviri Etiği başlığı altında yapmaya karar verdik.

Bu amaçla 7-8 Aralık 2006’da İstanbul Üniversitesi’nde düzenleyeceğimiz Çeviri Etiği Toplantısı’nda çevirmen, çeviribilim araştırmacısı, çeviri eğitmeni, yayıncı ve hukuk uzmanı katılımcılarla Çeviri ve Çevirmenliğin Etik Sorunları konusunu ele almayı düşünmekteyiz. Çeviri eleştirisi ve değerlendirmesi, çeviri ve çevirmen etiği, çeviride “sadakat” sorunu ve çeviri “ihtilafları”, korsan kitaplar ve çeviri intihalleri, yayıncılık piyasasında çevirmenin durumu ve çeviri telifleri başlıkları altında düzenlenecek olan Toplantı’nın akademik ve mesleki boyutları olması, dolayısı ile çevirmenler, yayıncılar ve araştırmacıları bir araya getirmesi hedeflenmektedir. Konu başlıklarını göz önüne alarak yapacağınız bildiri sunum başvurularını ve özetlerinizi en geç 30 Eylül 2006 tarihine iletişim adresimize ulaştırmanız gerekmektedir.

Saygılarımızla,

İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü

İngilizce-Almanca-Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalları

İletişim:

ceviri.etigi2006@gmail.com

ingmutter@hotmail.com

Daha fazla Güncel
100 Temel Eser’in Mantığını Çözdük!

Kamuoyunu bir süredir meşgul eden 100 Temel Eser tartışmalarının karanlık yüzü aydınlatıldı. Meğerse, aynı uygulama günlük yaşamın birçok alanında da...

Kapat