“Bütün renkler aynı hızla kirleniyordu, birinciliği beyaza verdiler”

Posted by on Şubat 16, 2011 in Duyuru, Güncel, Yarışma

Nankörce Çevirmek konulu II. Çeviribilim Yaratıcı Çeviri Yarışması‘nın birincilik ödülü aniden sahibini buldu. Bundan sonra yarışma 2., 3, ve 4.’lük dereceleri üzerinden devam edecektir.

Birincilik ödülü, 14 Şubat 2011 günü “Odatv” adlı internet sitesinin yönetici ve yazarlarını da gözaltına alarak, kütüphanelerine, çalışma malzemelerine el koyarak Führer’in 1937 tarihli konuşma metnini günümüze en yaratıcı şekilde tercüme eden beyaza verildi. Birincilik ödülü olarak kazandıkları bir yıllık dergi aboneliği, beyazın açtığı Yozlaşmış Kişiler Sergisi’ne evsahipliği yapan Silivri Cezaevi’ne gönderilecek.

II. Çeviribilim Yaratıcı Çeviri Yarışması‘nın son katılım süresi, bu ani yaratıcı enerji patlamasının yankılarını değerlendirmenin yarışmayı zenginleştireceği ve süreci izlemenin yararlı olacağı inancıyla, 20 Mart 2011 gününe dek uzatılmıştır.

Nazi İmparatorluğu: Doğuşu, Yükselişi, Çöküşü‘nden:
“Cumhuriyet rejimi de, Marksistler de, Yahudiler de, hepsi ‘düşman’dılar.” (s. 193)
William L. Shirer (Ağaoğlu Yayınevi, 1968), çeviren: Rasih Güran.

“Bütün renkler aynı hızla kirleniyordu, birinciliği beyaza verdiler” Özdemir Asaf