TÜÇEB Tartışıyor: “Türkiye’de Çeviri Eğitimi”

Posted by on Şubat 24, 2011 in Duyuru

Türkiye Çeviri Öğrencileri Birliği – TÜÇEB, 5-6 Mart 2011 tarihlerinde düzenleyeceği iki etkinlik için bir basın açıklaması yayınladı:

Türkiye’deki tüm çeviri öğrencilerini tek bir çatı altında toplamayı amaçlayan TÜÇEB, amaçları ve hedefleri doğrultusunda ilk etkinliğini 05-06 Mart 2011 tarihlerinde gerçekleştirecektir.

Her yıl belirli dönemlerde düzenlenmesi ve geleneksel hale getirilmesi düşünülen bu etkinliğin ilk teması, “Türkiye’de Çeviri Eğitimi”dir. Çeviriyi bir eğitim olarak alan biz çeviri öğrencilerinin bu konu üzerinde düşünmesi, tartışması, sorunları betimlemesi ve çözüm önerileri üretmesi gerekmektedir. Etkinliğin bir diğer önemli noktası ise, eğitim kurumlarında çeviri eğitimi veren akademisyenlerin ve eğitim kurumlarının dışında çeviri eğitimine katkı sağlayan derneklerin de bu tema üzerinde ortak bir paydada buluşmasını sağlayıp sorunların çözümüne ilişkin tartışma ortamı yaratmaktır.

Çeviri öğrencilerinin başlattığı TÜÇEB’in bu açılış etkinliğine tüm çeviri dünyasını, akademisyenlerimizi ve öğrenci arkadaşlarımızı bekliyoruz.

Detalı bilgi için;
www.tuceb.com adresine girebilir, tuceb2010@gmail.com adresine mail atabilir, ya da forum.tuceb.com adresinden tartışmalara katılabilirsiniz.

Ayrıca facebook grubumuz:  http://www.facebook.com/#!/group.php?gid=111713658862690

Etkinlik Programı:

ETKİNLİĞİN ANA TEMASI: ‘TÜRKİYE’DE ÇEVİRİ EĞİTİMİ’

ETKİNLİĞİN ANA SORUNSALLARI:

  • Çeviri Eğitiminde Müfredatların Sorunsallaştırılması
  • Çeviri Eğitiminde Kuram ve Uygulama İlişkisi

    1. GÜN- 05 Mart 2011- Yer: T.C. Arel Üniversitesi Sefaköy Kampüsü

    *1. Oturum-12.30-13.30- TÜÇEB Tanıtımı
    *2. Oturum-13.30-15:00-ÇEVİRİBİLİMCİ AKADEMİSYENLERLE ÇEVİRİ EĞİTİMİ ÜZERİNE

    Aymil Doğan, Ayşe Nihal Akbulut, Işın Bengi-Öner, Sakine Eruz
    Moderatör: Senem Öner

    *3. Oturum-15.30-17.00- FORUM

    2. GÜN- 06 Mart 2011- Yer: Boğaziçi Üniversitesi İbrahim Bodur Konf.Salonu

    *1. Oturum (12.00-13.30): DERNEK TEMSİLCİLERİYLE ÇEVİRİ EĞİTİMİ ÜZERİNE

Çeviri Derneği, Çeviri İşletmeleri Derneği(ÇID), Çevirmenler Meslek Birliği(ÇEVBİR), Türkiye Konferans Tercümanları Derneği(TKTD)
Moderatör: Alev BULUT

*2. Oturum – 14.00-15.15- FORUM

Daha fazla Duyuru
“Bütün renkler aynı hızla kirleniyordu, birinciliği beyaza verdiler”

II. Çeviribilim Yaratıcı Çeviri Yarışması'nın birincilik ödülü aniden sahibini buldu. Yarışmanın son katılım süresi, 20 Mart 2011 gününe dek uzatılmıştır.

Kapat