Anlatı ve Çeviri

Posted by on Temmuz 30, 2012 in Duyuru, Etkinlik, Güncel

Bir başka uluslararası atölye ise Eylül ortasında Belçika’nın Gent kentinde gerçekleşecek. Anlatıbilim ile edebiyat çevirisi arasındaki ilişkinin irdelenip her iki alanın birbirine katkı sunabileceği noktaların tartışılacağı etkinliğe 17 Eylül tarihinde Gent Üniversitesi ev sahipliği yapacak. Bu anlamda iki temel konu ele alınacak: çeviri konulu çalışmalar anlatı kuramları çerçevesinde nasıl değerlendirilir, anlatı kuramı dâhilinde geliştirilen kuramlar çeviri araştırmalarına ne gibi katkılar sağlar.

Theo Hermans’ın da katılacağı etkinliğin programı ise şöyle:

9:45 Ilse Logie (Ghent University) – Açılış Konuşması

1. OTURUM

Moderatör / katılımcı: Kristoffel Demoen (Ghent University) & Gunther Martens (Ghent University)

10:00 Theo Hermans (University College London) – Positionings, Attitudes  and Values in Translation
11:00 Gerald Prince (University of Pennsylvania) – Narratological Illuminations

2. OTURUM

Moderatör: Gert Buelens (Ghent University). Katılımcılar: Dirk Delabastita (Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix Namur) & Inge Arteel (Vrije Universiteit Brussel)
13:00 Bart Vervaeck (Ghent University) – Identification and Distance: Narrative Agencies in Translation
13:40 Jean Boase-Beier (University of East Anglia) – Narrative Structure and the Translator

3. OTURUM

Moderatör: July De Wilde (University College Ghent). Katılımcılar: Cecilia Alvstad (University of Oslo) & Aline Remael (Artesis Hogeschool Antwerpen)
14:50 Michael Boyden (University College Ghent) – Translation Studies and Postclassical Narratology at the Crossroads
15:20 Liesbeth De Bleeker (University College Ghent) – Space and Perspective in Translation
15:50 Cees Koster (Universiteit Utrecht) – From World to World revisited. Translation and Text Worlds in Narrative Fiction

16:30 Panel – Lars Bernaerts (Vrije Universiteit Brussel / Ghent University)

 

Organizasyon hakkında detaylı bilgi ve iletişim için tıklayınız.

Daha fazla Duyuru, Etkinlik, Güncel
Hüner ve Eleştirel Bakış

Akdenizli Editör ve Çevirmenler (Mediterranean Editors and Translators - MET) önümüzdeki Kasım ayında, İtalya/Venedik'te sekizinci kez buluşuyor.

Kapat