IV. Elif Daldeniz-Baysan Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar Kolokyumu: 29 Mart
29 Mart 2013 günü dördüncüsü gerçekleşecek olan Okan Üniversitesi Elif Daldeniz-Baysan Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar Kolokyumu bu yıl da birbirinden değerli sunumlar içeriyor.
Katılımın serbest olduğu toplantı için sabah saat 09:00’da Kadıköy Simit Sarayı’nın önünden bir servis kalkacak; aynı servis etkinlik bitiminde Kadıköy’e ulaşımınızı sağlayacaktır. Diğer ulaşım imkanları için aşağıdaki linklerden gerekli bilgilere ulaşabilirsiniz.
http://www.okan.edu.tr/sayfa/
http://www.okan.edu.tr/etkinligim&sid=3865
OKAN ÜNİVERSİTESİ ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ
ELİF DALDENİZ-BAYSAN ÇEVİRİBİLİMDE LİSANSÜSTÜ
ÇALIŞMALAR KOLOKYUMU- IV
29 MART 2013
Açılış Konuşmaları
10.00-10.15 Mevlana Konferans Salonu
Dilek Şirvanlı Özen, Prof. Dr. (Okan Üniversitesi, FEF Dekanı)
Şule Kut, Prof. Dr. (Okan Üniversitesi Rektörü)
Elif Daldeniz-Baysan Anma Toplantısı
10:15-10-30 Özlem Berk-Albachten, Doç. Dr. (Boğaziçi Üniversitesi)- Biyografi Sunumu
10:30-11:00 Dostlarının ve İş Arkadaşlarının Gözünden Elif Daldeniz-Baysan
11:00-11:45 Elif Daldeniz-Baysan Akademik Çalışmaları
Saliha Paker, Prof. Dr. (Boğaziçi Üniversitesi- Okan Üniversitesi)
Şehnaz Tahir-Gürçağlar, Prof. Dr. (Boğaziçi Üniversitesi)
Turgay Kurultay, Prof. Dr. (İstanbul Üniversitesi)
Zeynep Sayın, Prof. Dr. (İstanbul Üniversitesi)
Öğle Yemeği
12.00-13.30
Kolokyum
13.30-16.15 Fen-Edebiyat Fakültesi 113 No’lu Oda
1.Oturum
Oturum Başkanı: Murat Sözen
13.30-13.50 Bilal Çelik, Okan Üniversitesi
“Sosyalist Düşünce Repertuvarını Oluşturması Bağlamında Haydar Rifat Yorulmaz’ın Çevirileri”
13.50-14.10
Nilüfer Natalia Denissova, İstanbul Üniversitesi
“Kültür Politikası ve Yazın Çevirisi. Nikolay Gogol’ün “Ölü Canlar” romanı: 1950, 1975, 2011 çevirileri”
14.10-14.30
Sevda Ayluçtarhan, Boğaziçi Üniversitesi
“Devrimci Osmanlılarca Yayınlanmış Propaganda Tercüme ve Telif Eserler (1876-1908)”
14.30-15.00
Tartışma
Kahve Arası
15.00-15.15
2. Oturum
Oturum Başkanı: Minghua Xing
15.15-15.35
İrem Demirkır, Okan Üniversitesi
“Cumhuriyet Dönemi ve Sonrasında Türkiye’de “Çeviri” ile ilgili Terim ve Kavramlar Üzerine Bir İnceleme”
15.35-15.55
Mehtap Güven Çoban
“Avrupalılaşma Sürecinde Tercüme Edebiyatımız: İsmail Habib Sevük’ün Tercüme Yaklaşımı”
15.15-16.15
Tartışma
Düzenleme Kurulu:
Öğr. Gör. Seyhan Bozkurt
Yrd. Doç. Dr. Cemal Demircioğlu
Danışma Kurulu:
Alev Bulut, Prof. Dr. (İstanbul Üniversitesi)
Ayşe Banu Karadağ, Doç. Dr. (Yıldız Teknik Üniversitesi)
Ayşe Dilek Erbora, Prof. Dr. (Okan Üniversitesi)
Cemal Demircioğlu, Yrd. Doç. Dr. (Okan Üniversitesi)
Hülya Arslan, Yrd. Doç. Dr. (Okan Üniversitesi)
Müge Işıklar Koçak, Yrd.Doç.Dr. (Dokuz Eylül Üniversitesi)
Özlem Berk Albachten, Doç.Dr. (Boğaziçi Üniversitesi)
Saliha Paker, Prof. Dr. (Boğaziçi Üniversitesi / Okan Üniversitesi)
Şehnaz Tahir Gürçağlar, Prof. Dr. (Boğaziçi Üniversitesi)
Turgay Kurultay, Prof. Dr. (İstanbul Üniversitesi)
Yeşim Tükel Kılıç, Yrd. Doç. Dr. (Okan Üniversitesi