Çeviri Derneği 1 Mayıs 2013: “İnsan Hakları İhlalini Kınıyoruz”

Posted by on Mayıs 2, 2013 in Güncel, Yorum

Çeviri Derneği 1 Mayıs 2013 Kamuoyu Açıklaması

Dünyanın birçok yerinde ve ülkemizde her yıl şenliklerle kutlanan İşçi Bayramı’nı kutlamak üzere 1 Mayıs 2013’te bir araya gelen sendikacı, işçi ve emekçilerin Taksim çevresindeki semtlerde uğradığı şiddete ve onur kırıcı davranışlara gün boyu üzülerek tanık olduk. Etkinlikleri görüntülemek isteyen basın mensupları biber gazı, boyalı gaz, gaz bombası ve tazyikli suya rağmen görevlerini yerine getirmeye çalıştılar. İstanbul Avrupa yakasının en işlek hatlarında temel insan haklarından biri olan ulaşım hakkı tamamen engellendi. Bu hat üzerinde ikamet etmekte olan sivil halk, sokaklarında yaşanan arbede ve biber gazından olumsuz yönde etkilenerek evlerinin içinde bile gaz mağduru oldular. Şiddet ve kimyasal silah kullanımının yanı sıra temel insan haklarından olan ulaşım hakkının ihlali de “güvenlik uygulaması” adı altında meşrulaştırılmaya çalışıldı.

Düşün emekçileri, iletişim ve kültür uzmanları olarak biz çevirmenler de ülkemizde bir şenlik geleneği olan 1 Mayıs kutlamalarının bütün emekçiler ve sivil halk açısından huzur ve güven içinde geçmesini diliyoruz. Emeğin saygı uyandırdığı, emekçinin ve sivil halkın başta yaşam hakkı olmak üzere temel insan haklarının gözetildiği emek bayramları geçirebilmeyi umuyor, her türlü şiddet uygulamasını, kimyasal madde/silah kullanımını, onur kırıcı muameleyi ve insan hakları ihlalini kınadığımızı Çeviri Derneği olarak kamuoyuna bildiriyoruz.

1 Mayıs 2013
Çeviri Derneği Yönetim Kurulu

www.ceviridernegi.org

Daha fazla Güncel, Yorum
7 Yıl Önce 1 Mayıs: Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği Kuruldu

7 yıl önce bugün, Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği, Uluslararası İşçi ve Emekçi Bayramı olan 1 Mayıs gününde resmi kuruluşunu ilan etti. Kurucuların kitap çevirmenleri için hazırladığı Okura, Yayınevlerine ve Kitap Çevirmenlerine Çağrı ve Kılavuz metinleri hâlâ temel başvuru kaynakları olarak duruyor.

Kapat