Çevirmenin Notu: Altı, Yazı Başlattı

Posted by on Mayıs 22, 2008 in Duyuru

Çeviri edebiyat dergisi Çevirmenin Notu’nun 6. sayısı yayımlandı. Bu sayı şiir ağırlıklı.

Çeviri Şiir:

Henrik Nordbrandt, Danca’dan çeviren: Murat Alpar

Robert Lowell, İngilizce’den çeviren: Cevat Çapan

Ralph Hodgson, İngilizce’den çeviren: Volkan Hacıoğlu

Mikelanj, İtalyanca’dan çeviren: Talat Sait Halman

Propertius, Latince’den çeviren: Çiğdem Menzilcioğlu

Elmer Diktonius, İsveççe’den çeviren: Özkan Mert

Rei Berroa, İspanyolca’dan çeviren: Güliz Mutlu

Ingrid Jonker İngilizce’den çeviren: İlyas Tunç

Nizar Kabbani, Arapça’dan çeviren: İbrahim Şaban

Çeviri Öykü:

Gulamhüseyin Saedi, Farsça’dan çeviren: Haşim Hüsrevşahi

Anton Çehov, Rusça’dan çeviren: Engin Toprak

Deneme:

Nazmi Ağıl, Çeviri Yanlışları(m),

Yaşar Avunç, Çeviri Serüvenim,

Mehmet H. Doğan, Serbest Çeviri Üzerine,

Murathan Mungan, Ayrıntıları Önemsizleştirmek, Durumları Seyreltmek

Neslihan Yetkiner, Metaforlarla Tercüman nedir, ne değildir?

Necmi Zekâ , “Çevrilemez”/ “Çevrildi”

Söyleşi:

Emel Kefeli, söyleşen: Baki Ayhan T.

Eric Stinus, söyleşen: Sedef Ünal

Rekin Teksoy, söyleşen: Gonca Özmen

Çağdaş Türk Öyküsü:

İnci Aral, İngilizce’ye çeviren: Ayşe Banu Karadağ

Özen Yula, İngilizce’ye çeviren:Jean Carpenter Efe

Çağdaş Türk Şiiri:

Melih Cevdet Anday, Fransızca’ya çeviren: Yaşar Avunç

Ece Ayhan, Fransızca’ya çeviren: Yaşar Avunç

Şeref Bilsel, Zazaca’ya çeviren: Hasip Bingöl

Necati Cumalı, Yunancaya çeviren: Ari Çokona

Fazıl Hüsnü Dağlarca, Dancaya çevirenler: Murat Alpar – Erik Stinus

Refik Durbaş, İngilizce’ye çeviren: Tozan Alkan

Betül Dünder, İngilizce’ye çeviren: Tozan Alkan

Ömer Erdem, Arapçaya çeviren: İbrahim Şaban

A.Hicri Izgören, İngilizce’ye çeviren: İlyas Tunç

Cemal Süreya, İngilizce’ye çeviren: Abbas Karakaya

İsmet Özel, İngilizceye çeviren: Tozan Alkan

Mete Özel, İngilizce’ye çeviren: Fiona Tomkinson

Çeviribilim:

Andrew Chesterman, Türkçesi: Başak Ergil Fişekçi, Çeviribilim için nedensel bir model,

Elif Daldeniz, Çevril(ebil)meyi İstemek

Çevirmenin Günah Defteri

Şiir ağırlıklı bu sayının önsözü, çeşitli çeviri örnekleriyle birlikte, Çevirmenin Notu sitesinde yayınlanıyor.